ข้ามไปเนื้อหา

อ็อทโท ฟ็อน บิสมาร์ค

จาก วิกิคำคม
การเมืองไม่ใช่วิทยาศาสตร์ที่แน่นอน แต่เป็นศิลปะ

อ็อทโท ฟ็อน บิสมาร์ค (เยอรมัน: Otto von Bismarck) หรือชื่อเกิด อ็อทโท เอดูอาร์ท เลโอพ็อลท์ ฟ็อน บิสมาร์ค-เชินเฮาเซิน (เยอรมัน: Otto Eduard Leopold von Bismarck-Schönhausen) เป็นรัฐบุรุษและนักการทูตแห่งราชอาณาจักรปรัสเซียและจักรวรรดิเยอรมัน บิสมาร์คเป็นผู้นำทางการเมืองที่ทรงอิทธิพลที่สุดในยุโรประหว่างทศวรรษ 1860 ถึง 1890 และดำรงตำแหน่งเป็นนายกรัฐมนตรีคนแรกแห่งจักรวรรดิเยอรมันระหว่าง 1871 ถึง 1890

คำคม

[แก้ไข]
  • ข้าพเจ้ามีความเห็นว่าแนวคิดเรื่องรัฐคริสเตียนนั้นเก่าแก่พอ ๆ กับจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ที่เสื่อมถอยลง และเก่าแก่พอ ๆ กับรัฐต่าง ๆ ในยุโรปทั้งหมด นั่นคือดินแดนที่รัฐเหล่านี้หยั่งรากลง และว่ารัฐนั้น ถ้าหากจะคงอยู่ได้อย่างถาวร และถ้าหากจะสามารถพิสูจน์การดำรงอยู่ของตนเองได้ เมื่อมีข้อโต้แย้ง รัฐนั้นจะต้องยืนอยู่บนรากฐานทางศาสนา... ข้าพเจ้าคิดว่าข้าพเจ้าคิดถูกที่เรียกรัฐนั้นว่ารัฐคริสเตียนที่แสวงหาหนทางที่จะนำคำสอนของศาสนาคริสต์ไปปฏิบัติ
    • คำปราศรัยต่อสภานิติบัญญัติปรัสเซีย (15 มิถุนายน ค.ศ. 1847) มาจากหนังสือ Bismarck and State Socialism: An Exposition of the Social and Economic Legislation of Germany since 1870 (ค.ศ. 1891) ของ W. H. Dawson หน้า 23–24
  • ไม่ใช่ด้วยสุนทรพจน์และการลงคะแนนเสียงของคนส่วนใหญ่ไม่ใช่คำถามสำคัญในยุคนั้น — นั่นเป็นข้อผิดพลาดของ ค.ศ. 1848 และ 1849 — แต่เป็นคำถามที่สำคัญเกี่ยวกับเหล็กและเลือด
  • คำแปลที่แตกต่าง :
คำถามสำคัญ ๆ ในยุคสมัยของเราจะตัดสินไม่ได้ด้วยคำพูดและการลงคะแนนเสียงส่วนใหญ่ เช่นเดียวกับข้อผิดพลาดใน ค.ศ. 1848 และ 1849 แต่จะด้วยเหล็กและเลือดแทน
คำถามสำคัญในยุคนั้นไม่ได้ถูกตัดสินโดยคำพูดและการตัดสินใจส่วนใหญ่ - นั่นคือข้อผิดพลาดใน ค.ศ. 1848 และ 1849 - แต่ด้วยเหล็กและเลือด
ปัญหาสำคัญ ๆ ในยุคนั้นไม่ได้ถูกตัดสินผ่านคำปราศรัยและมติเสียงส่วนใหญ่ – นั่นคือข้อผิดพลาดครั้งใหญ่ใน ค.ศ. 1848 และ 1849 – แต่ผ่านเลือดและเหล็ก
คำถามสำคัญประจำวันจะไม่ตัดสินด้วยสุนทรพจน์และมติของเสียงข้างมาก ซึ่งเป็นความผิดพลาดครั้งใหญ่ระหว่าง ค.ศ. 1848 ถึง 1849 แต่ตัดสินด้วยเลือดและเหล็ก
คำถามสำคัญประจำวันจะไม่ได้รับการแก้ไขด้วยคำพูดและการตัดสินใจส่วนใหญ่… แต่ด้วยเหล็กและเลือด
Auswärtige Conflicte zu suchen, um über innere Schwierigkeiten hinwegzukommen, dagegen müsse er sich verwahren; das würde frivol sein; er wolle nicht Händel suchen ; er spreche von Conflicten, denen wir nicht entgehen würden, ohne daß wir sie suchten.
ข้าพเจ้าขอคัดค้านว่าข้าพเจ้าจะไม่แสวงหาความขัดแย้งในต่างประเทศเพียงเพื่อหารือถึงปัญหาภายในประเทศเท่านั้น เพราะนั่นจะถือเป็นเรื่องไร้สาระ ข้าพเจ้ากำลังพูดถึงความขัดแย้งที่เราไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ แม้ว่าเราจะไม่ได้แสวงหามันก็ตาม
  • Die Reden des Ministerpräsidenten von Bismarck-Schönhausen im Preußischen Landtage 1862-1865 (ค.ศ. 1903) เรียบเรียงโดย Horst Kohl, หน้า 31
  • Die Politik ist keine exakte Wissenschaft.
    • การเมืองไม่ใช่วิทยาศาสตร์ที่แน่นอน
    • สุนทรพจน์ต่อสภาสูงปรัสเซีย (18 ธันวาคม ค.ศ. 1863)
    • อีกแบบ: Die Politik ist keine Wissenschaft, wie viele der Herren Proffessoren sich einbilden, sondern eine Kunst.
      • การเมืองไม่ใช่วิทยาศาสตร์อย่างที่อาจารย์มักจะคิด แต่เป็นศิลปะ
        • การแสดงความคิดในไรชส์ทาค (ค.ค.1884) ตามที่กล่าวใน "The Quote Verifier : Who Said What, Where, and When" (ค.ศ. 2006) โดย Ralph Keyes
  • เฉพาะผลประโยชน์ที่สำคัญที่สุดของประเทศเท่านั้นที่จะพิสูจน์การเริ่มสงครามได้... ใช่แล้ว ข้าพเจ้าได้ทำสงครามใน ค.ศ. 1866 เพื่อทำหน้าที่ที่ยากลำบากของข้าพเจ้าด้วยใจที่หนักอึ้ง เพราะถ้าไร้ซึ่งสงคราม ประเทศชาติก็คงจะติดหล่มทางการเมือง และในไม่ช้าก็จะตกเป็นเหยื่อของเพื่อนบ้านที่โลภมาก และหากเรายืนอยู่ในจุดเดียวกับที่เรายืนอยู่ในตอนนั้น ข้าพเจ้าจะต้องก่อสงครามอีกครั้งอย่างเด็ดขาด คุณมั่นใจได้เลยว่าข้าพเจ้าจะไม่แนะนำให้ฝ่าบาททำสงครามเด็ดขาด เว้นแต่ผลประโยชน์ส่วนลึกที่สุดของปิตุภูมิจะร้องขอ
    • คำปราศรัยในช่วงวิกฤตการณ์ลักเซมเบิร์ก (ค.ศ. 1867) ตามที่กล่าวในหนังสือ The Sword and the Sceptre: The Problem of Militarism in Germany, Volume I: The Prussian Tradition, 1740–1890 (ค.ศ. 1972) ของ Gerhard Ritter หน้า 244
  • Mein lieber Professor, ein solcher Krieg hätte uns wenigstens 30,000 Mann brave Soldaten gekostet, und uns im besten Falle keinen Gewinn gebracht. Wer aber nur ein Mal in das brechende Auge eines sterbenden Kriegers auf dem Schlachtfeld geblickt hat, der besinnt sich, bevor er einen Krieg anfängt.
    • ศาสตราจารย์ที่รัก สงครามจะทำให้เราต้องสูญเสียทหารกล้าอย่างน้อย 30,000 นาย และอย่างดีที่สุด เราก็คงไม่ได้รับประโยชน์ใด ๆ นอกจากนี้ ใครก็ตามที่เคยมองเข้าไปในดวงตาที่แวววาวของนักรบที่กำลังจะตายในสนามรบจะต้องคิดให้รอบคอบก่อนที่จะเริ่มสงคราม
      • คำกล่าวในเดือนมิถุนายน ค.ศ. 1867 เพื่อปกป้องบทบัญญัติของสนธิสัญญาลอนดอน (11 พฤษภาคม ค.ศ. 1867) ดังที่กล่าวในไว้ใน Prince Bismarck: A Biographical Sketch (ค.ศ. 1875) โดย Wilhelm Görlach หน้า 13 ก่อนหน้านี้ มีผู้อ้างคำพูดของเขาว่า "บรรดาผู้ที่รายล้อมพระราชาต่างปรารถนาสงคราม ข้าพเจ้าเป็นคนเดียวที่คัดค้านอย่างแข็งกร้าว ข้าพเจ้ายังเสนอที่จะลาออกด้วยซ้ำ"
    • อีกแบบ:
    • ใครก็ตามที่เคยจ้องมองดวงตาอันว่างเปล่าของทหารที่กำลังจะตายในสนามรบ จะต้องคิดหนักก่อนที่จะเริ่มสงคราม
      • รูปแบบที่ใช้กันทั่วไปซึ่งพบในหลายแหล่งตั้งแต่คริสต์ทศวรรษ 1990 รวมถึง Tips for Time Travelers (ค.ศ. 1999) โดย Peter Cochrane หน้า 187
  • Die Politik ist die Lehre vom Möglichen.
    • การเมืองคือศิลปะแห่งความเป็นไปได้
    • บทสัมภาษณ์ (11 สิงหาคม ค.ศ. 1867) กับฟรีดริช เมเยอร์ ฟอน วัลเดคแห่ง เซนต์ปีเตอร์สเบิร์กซิเชอไซตุง : Aus den Erinnerungen eines russischen Publicisten. 2. Ein Stündchen beim Kanzler des norddeutschen Bundes. In: Die Gartenlaube (1876) หน้า 858 วิกิซอร์ซภาษาเยอรมัน พิมพ์ซ้ำใน Fürst Bismarck: neue Tischgespräche und Interviews, Vol. 1, หน้า 248
  • กองทัพผู้พิชิตที่ชายแดนจะไม่ถูกหยุดยั้งด้วยวาจาคมคาย
    • สุนทรพจน์ต่อไรชส์ทาคแห่งเยอรมนีเหนือ (24 กันยายน ค.ศ. 1867)
  • สงครามป้องกันก็เหมือนกับการฆ่าตัวตายเพราะกลัวความตาย
    • กล่าวถึงเป็นข้อสังเกตของบิสมาร์คโดยไม่ใส่เครื่องหมายคำพูด ใน Thinking About the Unthinkable in the 1980s (ค.ศ. 1984) โดย Herman Kahn หน้า 136 ซึ่งเป็นการดัดแปลงจากสิ่งที่บิสมาร์คบอกกับไรชส์ทาคเมื่อวันที่ 9 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1876 โดยอ้างถึงเดือนมีนาคม ค.ศ. 1875 เมื่อสมัชชาแห่งชาติฝรั่งเศสตัดสินใจเสริมกำลังกองทัพด้วยกำลังพลเพิ่มเติมอีก 144,000 นาย บิสมาร์กขอให้ผู้แทนจินตนาการว่าเขาบอกพวกเขาเมื่อปีที่แล้วว่าต้องทำสงครามโดยไม่ถูกโจมตีหรือถูกทำให้อับอาย: „Würden Sie da nicht sehr geneigt gewesen sein, zunächst nach dem Arzte zu schicken (Heiterkeit), um untersuchen zu lassen, wie ich dazu käme, dass ich nach meiner langen politischen Erfahrung die kolossale Dummheit begehen könnte, so vor Sie zu treten und zu sagen: Es ist möglich, dass wir in einigen Jahren einmal angegriffen werden, damit wir dem nun zuvorkommen, fallen wir rasch über unsere Nachbarn her und hauen sie zusammen, ehe sie sich vollständig erholen – gewissermaßen Selbstmord aus Besorgniß vor dem Tode" (ท่านทั้งหลายคงไม่เอนเอียงส่งหมอไปหาหมอตั้งแต่แรกแล้วปล่อยให้เขารู้ว่าข้าพเจ้าที่มีประสบการณ์ทางการเมืองมายาวนานจะกระทำความโง่เขลามโหฬารอย่าง [...] ได้อย่างไร โดยบอกแก่ท่านว่า ในบางปีเราอาจถูกโจมตีได้ พึงระวังไว้ก่อน ให้เราบุกทำลายเพื่อนบ้านของเราก่อนจะฟื้นตัวเต็มที่ [จากสงคราม ค.ศ. 1870/71] ในทางหนึ่ง [การกระทำ] ฆ่าตัวตายเพราะกลัวความตาย)reichstagsprotokolle.de 1875/76,2 หน้า 1329-30
  • แผนที่แอฟริกาของคุณสวยดีทีเดียว แต่แผนที่แอฟริกาของข้าพเจ้าอยู่ในยุโรป นี่คือรัสเซีย และนี่คือฝรั่งเศส และเราอยู่ตรงกลาง นั่นคือแผนที่แอฟริกาของข้าพเจ้า
    • สนทนากับ Eugen Wolf เกี่ยวกับภารกิจบรรเทาทุกข์ของ Emin Pasha เมื่อวันที่ 5 ธันวาคม ค.ศ. 1888
„Ihre Karte von Afrika ist ja sehr schön, aber meine Karte von Afrika liegt in Europa. Hier liegt Rußland, und hier" - nach links deutend - "liegt Frankreich, und wir sind in der Mitte; das ist meine Karte von Afrika."
Eugen Wolf: Vom Fürsten Bismarck und seinem Haus. Tagebuchblätter. 2nd edition Berlin 1904, หน้า 16 archive.org

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้ไข]
Commons
Commons
วิกิมีเดียคอมมอนส์ มีสื่อที่เกี่ยวข้องกับ