ข้ามไปเนื้อหา

เอช. จี. เวลส์

จาก วิกิคำคม
อดีตเป็นเพียงจุดเริ่มต้นของการเริ่มต้น และสิ่งที่เป็นอยู่หรือเคยเป็นมาก็เป็นเพียงพลบค่ำแห่งรุ่งอรุณเท่านั้น

เฮอร์เบิร์ต จอร์จ เวลส์ หรือ เอช. จี. เวลส์ (อังกฤษ: Herbert George Wells - H. G. Wells (21 กันยายน ค.ศ. 1866 – 13 สิงหาคม ค.ศ. 1946)) เป็นนักเขียนชาวอังกฤษที่มีชื่อเสียงโด่งดังจากนวนิยายแนววิทยาศาสตร์ เช่น เดอะวอร์ออฟเดอะเวิลด์ส มนุษย์ล่องหน และ เดอะ ไทม์ แมชชีน นอกจากนั้นยังมีชื่อเสียงจากนวนิยายของ Kipps, The History of Mr. Polly และนวนิยายเสียดสีสังคมเรื่องอื่น ๆ อีกด้วย

คำคม

[แก้ไข]
  • ภัยพิบัติทางมนุษยชาติครั้งใหญ่ที่สุดอาจดูเล็กน้อยเมื่อมองจากระยะทางเพียงไม่กี่ล้านไมล์
    • “The Star” บรรทัดสุดท้าย ตีพิมพ์ครั้งแรกใน The Graphic ฉบับวันคริสต์มาส (ค.ศ. 1897)
  • “เรากำลังสร้างอนาคต” เขากล่าว “และแทบไม่มีใครลำบากใจที่จะคิดว่าเรากำลังสร้างอนาคตอะไร และนี่ไง!”
    • When The Sleeper Wakes (ค.ศ. 1899)
  • อดีตเป็นเพียงจุดเริ่มต้นของการเริ่มต้น และสิ่งที่เป็นอยู่หรือเคยเป็นมาก็เป็นเพียงพลบค่ำแห่งรุ่งอรุณเท่านั้น
    • The Discovery of the Future (ค.ศ. 1901)
  • เงินและเครดิตเป็นสิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้นเช่นเดียวกับจักรยาน และสามารถขยายตัวและปรับเปลี่ยนได้เช่นเดียวกับเครื่องจักรอื่น ๆ ที่มีอยู่ทั่วไปแต่ยังไม่สมบูรณ์แบบ
    แล้วสาธารณรัฐใหม่จะปฏิบัติต่อเผ่าพันธุ์ที่ด้อยกว่าอย่างไร? จะจัดการกับคนผิวดำอย่างไร จะจัดการกับคนผิวเหลืองอย่างไร จะจัดการกับปลวกที่ถูกกล่าวหาว่าเป็นชาวยิวในโรงงานไม้ที่เจริญแล้วอย่างไร แน่นอนว่าไม่ใช่ในฐานะเผ่าพันธุ์เลย สาธารณรัฐใหม่จะมุ่งสร้างและในที่สุด แม้ว่าอาจจะผ่านไปแล้วเพียงศตวรรษที่สองก็ตาม จะสร้างรัฐโลกที่มีภาษาและกฎเกณฑ์ร่วมกัน ถนน มาตรฐาน กฎหมาย และเครื่องมือควบคุมต่าง ๆ ผมได้กล่าวไว้แล้วว่าจะทำให้การเพิ่มจำนวนของผู้ที่อยู่ต่ำกว่ามาตรฐานประสิทธิภาพทางสังคมบางประการไม่เป็นที่พอใจและยากลำบาก... ชาวยิวอาจจะสูญเสียความพิเศษของเขาไปมาก แต่งงานกับคนต่างชาติ และเลิกเป็นองค์ประกอบที่แตกต่างทางกายภาพในกิจการของมนุษย์ในอีกประมาณหนึ่งศตวรรษหรือประมาณนั้น และไม่ใช่องค์ประกอบที่แยกจากกันทางกายภาพในกิจการของมนุษย์ในศตวรรษหรือประมาณนั้น แต่ฉันหวังว่าประเพณีทางศีลธรรมของเขาจำนวนมากจะไม่มีวันตาย ... และสำหรับส่วนที่เหลือ ฝูงคนผิวดำ ผิวน้ำตาล ผิวขาว และผิวเหลืองเหล่านั้น ที่ไม่ตอบสนองความต้องการใหม่ด้านประสิทธิภาพ?
    เอาละ โลกเป็นโลก ไม่ใช่สถาบันการกุศล และผมคิดว่าพวกเขาจะต้องจากไป ความหมายและความหมายทั้งหมดของโลกในมุมมองของฉันก็คือพวกเขาจะต้องจากไป ตราบเท่าที่พวกเขาไม่สามารถพัฒนาบุคลิกที่สมเหตุผล มีพลัง และโดดเด่นสำหรับโลกอันยิ่งใหญ่ในอนาคต พวกเขาก็จะต้องตายและหายไป
    โลกนี้มีจุดประสงค์ ที่ยิ่งใหญ่กว่าความสุข ชีวิตของเรามีไว้เพื่อรับใช้จุดประสงค์ของพระเจ้า และจุดประสงค์นั้นไม่ได้มุ่งไปที่มนุษย์เพื่อเป็นจุดหมาย แต่ทำงานผ่านมนุษย์เพื่อประเด็นที่ยิ่งใหญ่กว่า
  • ผู้ยิ่งใหญ่และคนเล็กไม่สามารถเข้าใจซึ่งกันและกันได้ แต่ในตัวเด็กทุกคนที่เกิดจากมนุษย์ คุณพ่อเรดวูดมีเมล็ดพันธุ์แห่งความยิ่งใหญ่ซ่อนอยู่ รอคอยอาหารอยู่
  • ไม่ว่าอเมริกาจะต้องแสดงให้เห็นอะไรก็ตามในการดำรงชีวิตที่กล้าหาญในปัจจุบัน ข้าพเจ้าสงสัยว่าจะสามารถแสดงอะไรที่ดีกว่าคุณภาพของความมุ่งมั่น ความพยายามอย่างแน่วแน่ที่ชายผิวสีและคนผิวสีจำนวนหลายร้อยคนกำลังทำอยู่ทุกวันนี้ เพื่อใช้ชีวิตอย่างไร้ที่ติ มีเกียรติ และอดทน โดยแสวงหาเศษเสี้ยวของความประณีต การเรียนรู้ และความงามสำหรับตัวเองเท่าที่พวกเขาจะทำได้ และรักษาอารยธรรมที่พวกเขาถูกจองจำและถูกปฏิเสธเอาไว้
    • The Food of the Gods and How It Came to Earth (ค.ศ. 1904)
  • ไม่มีอะไรจะชัดเจนไปกว่าความเร็วที่สงครามกำลังจะเป็นไปไม่ได้สำหรับคนในต้นคริสต์ศตวรรษที่ 20 และแน่นอนว่าพวกเขาไม่เห็นมัน พวกเขาไม่เห็นมันจนกระทั่งระเบิดปรมาณูระเบิดในมือของพวกเขา
    • The World Set Free (ค.ศ. 1914)
  • จักรวรรดินิยมปรัสเซียได้สร้างความรำคาญให้กับโลกมาเป็นเวลากว่า 40 ปีแล้ว นับตั้งแต่ฝรั่งเศสถูกปราบใน ค.ศ. 1871 ความชั่วร้ายก็เติบโตขึ้นและแผ่เงาไปทั่วทวีปยุโรป เยอรมนีได้เผยแพร่โฆษณาชวนเชื่อด้วยการใช้กำลังที่โหดร้ายและลัทธิวัตถุนิยมทางการเมืองไปทั่วโลกที่วิตกกังวล เธอคุยโวว่า “เลือดและเหล็ก” เป็นปูนเชื่อมความสามัคคีของเธอ และแทบจะเปิดเผยได้เท่า ๆ กับนักการเมืองและศาสตราจารย์ตัวเล็ก ๆ ใจร้ายและก้าวร้าวที่ชี้นำชะตากรรมของเธอมาสู่ความขัดแย้งครั้งนี้ ซึ่งแสดงออกถึงความเย้ยหยันและไม่สนใจเป้าหมายใด ๆ เลยนอกจากเป้าหมายที่เห็นแก่ตัวของชาติ ราวกับว่ามันเป็นศาสนา ความชั่วร้ายสามารถกลายเป็นภาษาพูดได้เท่า ๆ กับความดี ความโหดร้ายทางร่างกายและศีลธรรมได้กลายเป็นภาษาพูดในใจของชาวเยอรมัน และแพร่กระจายไปจากเยอรมนีไปทั่วโลก ขัาพเจ้าหวังว่าจะเป็นไปได้ที่จะพูดได้ว่าความคิดของชาวอังกฤษและอเมริกันหนีพ้นจากความเสื่อมทรามได้โดยสิ้นเชิง แต่ตอนนี้ ในที่สุด เราก็ปลดปล่อยตัวเองและหันมาใช้ความชั่วร้ายในการโอ้อวดเพื่อกำจัดมันออกไปจากโลก ทั้งโลกเบื่อหน่ายกับมันแล้ว และ “กอตต์!”—กอตต์ถูกอ้างถึงอยู่ตลอดเวลา—กอตต์คงเบื่อหน่ายกับมันมากจริง ๆ
    • ‘Why Britain Went to War’, The War Illustrated (10 สิงหาคม ค.ศ. 1914) อ้างจาก The War Illustrated Album de Luxe; The Story of the Great European War told by Camera, Pen and Pencil บรรณาธิการ J. A. Hammerton (ค.ศ. 1915) หน้า 10
  • มนุษยชาติสร้างหรือเพาะพันธุ์หรืออดทนต่อความทุกข์ยากทั้งหมดไม่ว่าจะเล็กหรือใหญ่
    • Joan and Peter: The Story of an Education (ค.ศ. 1918)
  • ความเย้ยหยันเป็นอารมณ์ขันแม้ในขณะที่มีสุขภาพไม่ดี
    • Boon, The Mind of the Race, The Wild Asses of the Devil, and The Last Trump (ค.ศ. 1915)
  • ในอังกฤษ เราอาศัยช่วงเวลาอันสบาย ๆ ประมาณห้าสิบปีหรือหนึ่งศตวรรษ ซึ่งเป็นช่วงระหว่างการรับรู้ว่าควรทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง กับความพยายามอย่างจริงจังที่จะทำสิ่งนั้น
    • The Work, Wealth and Happiness of Mankind บทที่ 11 (ค.ศ. 1931)

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้ไข]