ไซโคนอท

จาก วิกิคำคม
(เปลี่ยนทางจาก Psychonauts)
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

Psychonauts เป็นเกม 3D-platform ตั้งแต่ปี 2548 พัฒนาโดย Tim Schafer ร่วมกับ Double Fine Productions และวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 19 เมษายน 2548 บน Microsoft Xbox, PS2 และ PC เป็นเรื่องการผจญภัยของ Razputin หรือ "Raz" เด็กหนุ่มอายุ 10 ปี ผู้มีความสามารถทางด้านพลังจิต Raz หนีออกจากบ้านเพราะพ่อของเขาไม่เห็นคุณค่าของพลังนี้ เขาฝึกการแสดงกายกรรมทุกวันเพื่อย่องเข้าไปในค่ายฝึกฤดูร้อนสำหรับผู้ที่มีพลังคล้ายกับเขาเพื่อให้เป็น Psychonaut และแสดงคุณค่าของตน แต่กลับพบว่าในค่ายมีแผนการร้ายสุดน่ากลัวซึ่งมีเพียงเขาเท่านั้นที่สามารถหยุดยั้งได้

Whispering Rock Psychic Summer Camp[แก้ไข]

แผ่นพับแคมป์ อ่านโดย Razputin Aquato
“  คุณเกิดมาพร้อมกับของขวัญสุดพิเศษ แต่คนรอบข้างคุณปฏิบัติต่อมันเหมือนเป็นคำสาป
แม่ของคุณกลัวคุณและพ่อของคุณมองคุณด้วยความละอายใจ.
มาที่ค่ายฤดูร้อนพลังจิต Whispering Rock สิ และแสดงให้พวกเขาทั้งหมดได้เห็น
กลับไปบ้านพลังของคุณทำให้คุณกลายเป็นคนนอกรีต ผู้ถูกขับไล่ เป็นตัวประหลาดในคณะละครสัตว์
แต่ในโดโจนี้ ในโดโจพลังจิตแห่งนี้ พวกเขาจะทำให้คุณเป็นวีรบุรุษ
”
Coach Oleander


Coach Oleander: The Human Mind: 600 miles of synaptic fiber, five and a half ounces of cranial fluid, 1500 grams of complex neural matter... a :three-pound pile of dreams. But I'll tell you what it really is.
จิตใจของมนุษย์ ประกอบด้วย synaptic fiber ยาวกว่า 600 ไมล์, ของเหลวในกระโหลกกว่า ห้ากับอีกครึ่งปอนด์ , ระบบประสาทสุดซับซ้อนกว่าอีก 1500 กรัม, กองความฝันอีก 3 ปอนด์.

It is the ultimate battlefield--and, the ultimate weapon.
แต่ความจริงก็คือ มันคือสุดยอดสนามรบและเป็นสุดยอดอาวุธ.

The wars of this modern age--The Psychic Age--are fought somewhere between these damp, curvaceous undulations.
สงครามในยุคใหม่นี้มันคือ ยุคแห่งจิตใจ มันคือการต่อสู้กันบนคลื่นประสาท
From this day forward, you are all psychic soldiers. Paranormal :paratroopers! Mental marines who are about to ship out on the adventure of their lives! This (points to the brain diagram) is our beachhead! And this [points to his own head] is your landing craft.
นับแต่นี้ไปพวกแกคือ ทหารพลังจิต,พลร่มเหนือมนุษย์,นาวิกแห่งจิตใจ ออกเรือผจญภัยในชีวิต [ชี้ไปที่ภาพสมอง] นี่คือ ชายฝั่งของเรา และนี่[ชี้ไปที่หัวตัวเอง] คือเรือเทียบท่าของเรา

You shall engage the enemy in his own mentality--you shall chase his dreams, you shall fight his demons, you shall live his nightmares! And those of you who fight well, you will find yourselves on the path to becoming international secret agents-- in other words... Psychonauts!! The rest of you... will die!
แกจะต้องเผชิญหน้ากับศัตรูในจิตใจของมัน ต้องตามหาความฝันของมัน ต่อสู้กับปีศาจของมัน และมีชีวิตอยู่ในฝันร้ายของมัน และผู้ที่ทำได้ดี แกอาจได้ค้นพบตัวเองบนเส้นทางแห่งสายลับนานาชาติ หรือเรียกในอีกชื่อนึงว่า... "Psychonauts"!! ส่วนพวกแกที่เหลือก็.... ตาย!

กระท่อมของเด็กๆ -Kids' Cabins[แก้ไข]

Dogen: You're so lucky, you get to go home soon.
โชคดีจังที่นายจะได้กลับบ้านเร็วๆนี้
Raz: Home? Back there I was just like you were, Dogen--punished by my own family, for having powers I never asked for.But here, I have a chance to be something, to make a difference.
บ้านเหรอ? กลับไปที่นั่นฉันก็เหมือนกับนาย Dogen ถูกลงโทษจากครอบครัว เพราะมีพลังที่ฉันก็ไม่เคยขอ แต่ที่นี่ ฉันมีโอกาสที่จะเป็นบางสิ่งที่แตกต่าง
They may come for me, Dogen, but they'll be expecting Raz: the boy.But what they'll find--what they don't expect--is Raz: the Psychonaut!
พวกเขาอาจมาหาฉัน Dogen หวังเพียงพบ Rez:เด็กชายธรรมดา แต่สิ่งที่พวกเขาจะได้พบ สิ่งที่พวกเขาไม่คาดคิด คือ Raz: Psychonaut!
Dogen: And- and then you'll make their heads explode?
ละ ละ และ นายก็จะเป่าสมองพวกเขาจนระเบิด ?
Raz: No! Do you do that?
ไม่! นายทำอย่างนั้นเหรอ ?
Dogen: No. Well... once, kinda.
ไม่.แหะๆ ก็แค่...ครั้งนึงอ่ะ
----
Sasha Nein: Sometimes, isolation is a good thing. It can lead to important discoveries.
บางครั้งการอยู่คนเดียวก็เป็นสิ่งที่ดี มันสามารถนำไปสู่การค้นพบครั้งสำคัญ.
----
Coach Oleander: never assume a soldier is sleeping just because his eyes are closed.Trust me. that tip could save your life someday
อย่าเข้าใจผิดว่าทหารหลับเพียงเพราะตาของพวกเขาปิดอยู่ เชื่อฉัน เทคนิคนี้อาจช่วยให้ชีวิตนายอยู่ต่อไปได้อีกหนึ่งวัน.

Coach Oleander's Basic Braining[แก้ไข]

โลกภายในจิตใจของ Coach Oleander เพื่อเป็นการฝึกขั้นพื้นฐาน โลกที่เต็มไปด้วยความทรงจำ(สมมุต)จากสนามรบ ที่แอบซ่อนบาดแผลภายในจิตใจของเขา

Coach Oleander: A MENTAL obstacle course , you bleeding heart.

(ฐานทดสอบกำลังใจ) อุปสรรคของจิตใจ คือหัวใจที่อ่อนแอ


Coach Oleander: the plane's going down soldier! hit that door and Geronimo!!!

เครื่องบินกำลังตก ทหาร! พังประตูนั่นแล้ว GERONIMO!!!

Raz: Hey no one told me to pack a chute

ไม่เห็นมีใครบอกเลย ว่าต้องพกร่มชูชีพมาด้วย

Coach Oleander: Did Washington have a chute when he crossed the Delaware ???

ตอนที่ Washington ข้ามแม่น้ำ Delaware เขาต้องใช้ถนนไหม ???

Coach Oleander: just jump, sissy!

แค่โดดลงไป แม่สาวน้อย!


[Raz พบ ตู้เก็บความทรงจำ "Memory Vaults" ของ Oleander ]

Coach Oleander: most people -- they got something to hide.

คนส่วนมาก มักเก็บซ่อนบ้างอย่างเอาไว้


Coach Oleander: they store away their shame ,their dirty little secrets, in these tiny vaults in their minds.

เก็บซ่อนความอับอาย , ความลับสกปรก ไว้ในตู้นริภัยเล็กๆนี่ ภายในจิตใจของพวกเขา

ศูนย์กลางของค่าย -Main Campgrounds[แก้ไข]

ศูนย์กลางไปยังสถานที่ต่างๆและเป็นที่ตั้งของกระท่อมส่วนกลางให้เด็กๆได้นั่งเล่นและรับประทานอาหาร

[Raz มาขอพวก Kitty เล่นด้วย แต่กลับโดนล้อ จึงสวนกลับ]

Raz: where'd you get your clothes? Because my sister  ,she's kind of fat and she has so much trouble finding good stuff.

เธอเก็บพวกเสื้อผ้าเธอไว้ที่ไหนเหรอ พอดีน้องสาวฉัน เธอค่อนข้าง"อ้วนมาก" และเธอหาชุดพอดีตัวไม่ค่อยได้เลยน่ะ.


Kitty: WHAT ?

อะไรนะ ?

Brain Tumbler Experiment[แก้ไข]

การทดสอบอุปกรณ์ Brain Tumbler Raz จะได้เข้าไปสู่จิตใจส่วนลึกของตนเองและเป็นสถานที่ๆนำไปสู่จิตใจคนอื่นๆ ที่ raz เคยเชื่อมต่อ

Raz: I see a small bunny-like animal thing.
ผมเห็น อะไรสักอย่างหน้าตามันเหมือนกับกระต่ายตัวน้อย .
Nein: Hmmm. An unfamiliar animal entity in a dream often represents a primal fear or memory.follow it, and it should lead you somewhere important.
พวกสัตว์แปลกๆในความฝันมักสะท้อนถึงความกลัวหรือความทรงจำครั้งแรกของเรา
ตามมันไป มันน่าจะนำเธอไปสู่สถานที่สำคัญสักแห่ง.
----
Dr. Loboto: Now the problem originates here, in the area that we in the medical profession like to refer to as THE BRAIN!
ต้นตอของปัญหามาจากตรงนี้ล่ะ, ที่ในวงการแพทย์มักชอบเรียกตรงนี้แห่งนี้ว่า "สมอง"
Dr. Loboto: I hate to be so blunt, but YOU have the insanity... of a manatee!
ฉันเกลียดที่จะต้องพูดตรงๆ แต่เธอมี insanity manatee!
Dogen: I know, people are always saying that. What do you think's wrong with my brain, doctor?
ผมรู้ ใครๆก็ว่าอย่างนั้น หมอคิดว่าไงกับสมองผม

Dr. Loboto: How should I know? I'm a dentist. But here's what I do know: if the tooth is bad, we pull it!
ฉันจะไปรู้ได้ไง ฉันเป็นหมอฟัน แต่สิ่งที่ฉันรู้ก็คือ "ถ้าฟันมันผุ ก็ถอนมันออก!"
Dogen: but my teeth are fine!
แต่ฟันผมก็ปกติดีนะ!

Sasha's Shooting Gallery[แก้ไข]

โลกภายในจิตใจของ sasha เพื่อให้ Rez ได้ฝึกฝนการใช้พลังซึ่งในนั้น Rez จะได้เจอกับเหล่า Censor สิ่งมีชีวิตที่เปรียบเสมือนสติและเหตุผลในจิตใจของมนุษย์ มันจะคอยลบ สิ่งที่ไม่ปกติในหัวเราเช่น อาการจิตหลอน, อาการคุ้มคลั่ง, ภาวะผีอำ(waking dream) และโดยเฉพาะผู้ที่เข้ามาเยี่ยมเยือน.

Sasha Nein: Ah, problems often seem larger in our heads than they really are. That’s an important lesson to learn.
ในหัวของเราปัญหามักจะตัวใหญ่กว่าความจริง. นี่เป็นบทเรียนสำคัญที่ต้องเรียนรู้

Sasha Nein: Young man, I hope you've learned a lesson here today.
เจ้าหนุ่ม ฉันหวังว่าเธอจะได้เรียนรู้บทเรียนของวันนี้นะ
Razputin: Yes, I have. That shooting things is fun, and useful!
ใช่ ผมรู้ การยิงนี่มันทั้งสนุกและมีประโยชน์ด้วย

Sasha Nein: No! That once you lose control, it's very hard to get it back!
ไม่ เมื่อเธอเสียการควบคุม มันก็ยากมากจะที่ย้อนกลับไปแก้ไข!

Razputin: Got it. All thoughts must be 100% controlled at all times.
เข้าใจล่ะ ความคิดทุกๆอย่างต้องควบคุมมันอย่างสมบรูณ์ตลอดเวลา

Sasha Nein: Well, no. Actually, if you were to suppress all of your undesirable emotions, they'd build and build and eventually explode.
ไม่ ความจริงแล้วถ้าเธอต้องระงับอารมณ์ที่ไม่พึงประสงค์ของเธอทั้งหมด มันก็จะยิ่งเพิ่มและเพิ่มและระเบิดออกมาในที่สุด

Razputin: Oh...So, what would happen if you completely blocked off all you censor outlets?
โอ้...เอิ่ม... แล้วจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าเราไปปิดทางออกของ censor ทั้งหมดล่ะ?

Sasha Nein: Well, there would be a build up of censor energy within, that would... [The ground starts shaking violently] ...eventually... [the Mega Censor emerges] Run, Razputin. Very fast.
ก็จะมีการสะสมพลังงาน censor ภายใน นั่นจะทำให้ ... [พื้นดินเริ่มสั่นอย่างรุนแรง] ... ในที่สุด ... [Mega Censor โผล่ออกมา] วิ่ง, Razputin เร็ว.

บริเวณป่าของ GPC -GPC Wilderness[แก้ไข]

พื้นที่ป่าภายในค่ายและเป็นสถานที่ตั้งของ โดมลงโทษผู้ต้องหาพลังจิต(Geodesic Psychoisolation Chambers : GPC) ที่ถูกปิดตัวลงตั้งแต่ ปี 2493

[Venon กำลังเล่นเกมซ่อนแอบ]
Vernon: I saw Milka run into this cave. so all I have to do now is wait.
ฉันเห็น Milka วิ่งเข้าไปซ่อนในถ้ำ. ทุกอย่างที่ฉันต้องทำตอนนี้ก็แค่รอ
Raz: Why don't you just run in there?
แล้วทำไมนายไม่วิ่งเข้าไปหาเธอเลยล่ะ?
Vernon: Never follow a snake into its hole, Raz. That is the code of mongoose. the code of the hunter.
อย่าตามงูเข้าไปในรูของมัน Raz มันเป็นสัญชาติญาณแห่งพังพอน สัญชาติญาณแห่งนักล่ายังไงล่ะ



[Vernon ที่กำลังยืนรอคนอยู่หน้าถ้ำ]
Raz: how's it going Mongoose ?
เป็นไงบ้าง พ่อพังพอน?
Vernon: everything is falling into place.We're moving into the endgame.
ทุกสิ่งต้องมีวันโรยรา พวกเรากำลังเข้าสู่ฉากจบแล้ว.
----[Raz จับ Nils ลอยขึ้นมา]
Nils: Drop me or I will drop you!
"ปล่อย"ฉัน หรือจะให้ฉัน"ต่อย"นาย!
----[Raz โจมตี Nils]
Elka: hey only I get to hit him!
เฮ้ ฉันเท่านั้นที่ทำร้ายเขาได้!
[Raz โจมตี Elka]
Nils: hey if I can't hit her, neither can you!
เฮ้ ถ้าฉันทำร้ายเธอไม่ได้ นายก็อย่าหวัง!
----

ลิงค์ภายนอก[แก้ไข]

w
วิกิพีเดีย มีบทความเกี่ยวกับ