ข้ามไปเนื้อหา
ดาร์ลิ่ง!
ดาร์ลิ่งโนบากะ!!! ("ตาบ้าดาร์ลิ่ง!")
หนึ่ง สอง สาม! สวรรค์ลงโทษ!!!
คืนวันเสาร์พวกเราจะทำเด็กกัน!
เข้าไปหาอาตารุในห้องเรียน: อาจารย์คะ, สามีภรรยาก็ต้องอยู่ด้วยกันตลอดสิ, ไม่ว่าจะฝนตกลมแรง, ไม่ว่าจะที่บ้านหรือที่โรงเรียน!
ดาร์ลิ่ง! ชิโนบุไปตายซะ
ไม่ย่ะ! เพราะว่าลูกของดาร์ลิ่งอยู่ในท้องชั้น!
ที่บ้านเกิดฉัน, การแต่งงานถือเป็นพิธีศักดิ์สิทธิ์, ดังนั้นถ้าเธอหลอกชั้น... [ทำให้อาตารุช็อก] (มังงะตอนที่ 1)
[พูดถึงเร] โอ๊ยยย! ชั้นไม่มีวันแต่งกับผู้ชายรสนิยมต่ำแบบนี้หรอก! รสนิยมต่ำๆๆ!!
ขอบใจจ้ะรัน. I will think hard about this...
บ๊วยดองอยู่ไหน? เอาบ๊วยดองมา!
ถึงจะโกหก, ฉันก็ยังอยากได้ยินคำพูดนั้นจากปากเธอ (หนังโรงตอนที่ 5)
ตาบ้าดาร์ลิ่ง! เธออยากจะลืมชั้นจริง ๆ นะเหรอ!? (หนังโรงตอนที่ 5)
แม้จะต้องใช้เวลา "ชั่วชีวิต", ฉันก็จะทำให้เธอพูดคำนั้นออกมาให้ได้! (หนังโรงตอนที่ 5)
ขอปฏิเสธ! ชั้นควรจะรีบหนีไปดาวอิสแกนดา ดีกว่าสู้แล้วถูกยักษ์ฆ่าตาย! (มังงะตอนที่ 1)
ในเกมวิ่งไล่จับลามู: แต่ว่าการจะจับเขาของเธอได้, โดยปกติแล้ว ชั้นก็ต้องจับลำตัวของเธอให้ได้ก่อน... (มังงะตอนที่ 1)
พูดภาษาอังกฤษในการหว่านเส่ห์ให้สาวในฮาวาย: Hi! I'm Ataru Moroboshi, Number One Japanese Boy! Please date with me! (ไฮ่! ผมชื่อ โมโบโรชิ อาตารุ, ยอดชายอันดับหนึ่งของญี่ปุ่น! เดทกับผมเถอะ!)
ผมจะหนีออกจากบ้าน! พอใจแล้วใช่มั้ย?! ว้ากกกกกกก!!!! [วิ่งเท้าเปล่าสวมเพียงถุงเท้า ออกประตู้หน้า, แล้วย้อนกลับมาสวมรองเท้าแป๊บนึง] บ้าจริง! [วิ่งกลับออกไปทางประตู] ว้ากกกกก!!!! (มังงะตอนที่ 2)
เมื่อไหร่เธอจะเรียนรู้ซักทีว่า ชั้นมักจะทำอะไรโดยไม่คิดถึงผลที่จะตามมา เสมอ (หนังโรงตอนที่ 2)
I HATE YOUR GUTS! (หนังโรงตอนที่ 5)
ยัยบ้า, ถ้าชั้นพูดว่า "ชั้นรักเธอ" ในสถานการณ์แบบนี้, เธอจะรู้ได้ยังไงว่านั่นเป็นความรู้สึกจริงๆ ของชั้น (หนังโรงตอนที่ 5)
ชั้นจะไม่มีวันลืม, ชั้นจะ... ไม่มีวัน... ลืม..., ชั้นจะไม่มีวันลืม! ...เธอ, ลามู... [ล้มลง] (หนังโรงตอนที่ 5)
ชั้นจะไว้พูดตอน "ใกล้ตาย"! (หนังโรงตอนที่ 5)
เน, เน, เน...จูโชโทเดนวะบังโกอุวะ?! (นี่ๆๆ...ขอที่อยู่กับเบอร์โทรหน่อย?!)
เม็นโด ชูทาโร่ [ แก้ไข ]
ตะโกนซ้ำๆ: วาาา! คุระอิ โยะ! เสะมะอิ โยะ! โคะวะอิ โยะ!!! ("แง! มืดจัง! แคบจัง! หนูกลัว!!!")
มิยาเกะ ชิโนบุ [ แก้ไข ]
ข้อความซ้ำ ๆ: โอโตโกะ นาน เท ("ผู้ชายก็เลวกันหมด!")
คนเลวทรามเจ้าชู้!
ชั้นจะต้องไปหาอาตารุหวานใจของชั้น! เค้าต้องการชั้น! เค้ารักชั้น! แม้ชั้นจะรู้ว่าลามูจะอยู่กับเค้า. ชั้นอยู่ห่างจากคนรักของชั้นไม่ได้, ที่รักของชั้น. แม้ว่า, ถ้าเค้ายุ่งกับเธอ... ชั้นจะฆ่าแก!
ปฏิกิรยาของชิโนบุเมื่อลามูอ้างว่าเธอท้องกับอาตารุ: เธอมี... มีเด็กในท้องแล้ว???
เท็น (จาริเท็น) [ แก้ไข ]
ลามู, ชีวิตของเธอจะดีกว่านี้ ถ้าเธอทิ้งเจ้าปัญญาอ่อนนั่น!
แน่นอนอยู่แล้ว, ลามูดีเกินไปสำหรับแก! (มังงะตอนที่ 2)
ทำไมทำหน้าอะไรแบบนั้น? นายมองทุกคนที่เดินทางไกลจากนอกแกแลกซี ด้วยสายตาอย่างนั้นนะเหรอ!? (มังงะตอนที่ 2)
แกมันสวะน่าขยะแขยง
ข้อความซ้ำๆ: โบคุ อี โคะ! ("ผมเป็นเด็กดี!")
แม่ของอาตารุ [ แก้ไข ]
ข้อความซ้ำๆ บ่อยครั้ง: โธ่, ฉันไม่น่าให้เขาเกิดมาเลย!
ถึงอาตารุ: เธอเป็นตัวแทนของคำว่า "งี่เง่า"!
เชอร์รี่ (ซากุรันโบ) [ แก้ไข ]
บ... ใบหน้าของเจ้า เพื่อนฉัน... มันดูมีลางร้าย!!!
Praise Buddha, praise Buddha. In the name of Jesus Christ, praise Buddha.
ฮาราทามะ! คิโยทามะ! (ผีร้ายจงออกไป! ความชั่วจงหายไป!)
ฟูจินามิ ริวโนะสุเกะ [ แก้ไข ]
โอะเระ วะ อนนะ ดะ!!!! ("ข้าเป็นผู้หญิงว้อย!!!!")
โอ, น่ากลัวจัง...
ถ้าเธอไม่ขอโทษ...ชั้นจะโกรธ
อยากดื่มเชอร์เบ็ตระหว่างอาบน้ำมั้ย?
ชั้นเป็นคนช่างเหน็บแนม, คนขี้เหนียวที่สุดที่เธอเคยรู้จัก, หรือจะเป็นผู้หญิงเย็นชา จะเป็นแบบไหนเหรอ...ชั้นไม่ได้เป็นแบบไหนที่ว่ามา, แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก.
เอามันออกไป! ให้พ้นทางชั้น!
Hey Ran. It's a call from your '"treacherous snake".
รันจัง ชิอาวาเสะ! (รันจังมีความสุขจัง!)
Toggle limited content width