ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน
หน้าตา
ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน เป็นการ์ตูนญี่ปุ่นแนวตลกและต่อสู้ แต่งเรื่องและวาดภาพโดย เค็นจิโร ฮะตะ มีเนื้อหาเกี่ยวกับเด็กหนุ่มผู้ขยันขันแข็งนามว่า "อายาซากิ ฮายาเตะ" แต่มีพ่อแม่ที่เอาแต่เล่นการพนัน จนเป็นหนี้และชดใช้โดยการขายลูกชายให้พวกมาเฟีย แต่จับพลัดจับผลูไปเจอกับ "ซันเซนอิง นางิ" คุณหนูของตระกูลอภิมหาเศรษฐี จนได้มาเป็นพ่อบ้านตระกูลซันเซนอิงเพื่อใช้หนี้
คำคม
[แก้ไข]กิจวัตรประจำวันของสไปเดอร์แมนไม่ใช่ต่อสู้กับสัตว์ประหลาดเหมือนอย่างในหนัง แต่เป็นช่วยชีวิตคนเหมือนอย่างพ่อบ้าน | ||
— ชื่อตอนที่ 124 |
ความรักทำให้คนอยากทำอะไรแปลก ๆ และอยากตายขึ้นมาทีหลัง | ||
— ชื่อตอนที่ 222 |
การเอาชนะกับความสุข ถ้าไม่เหมารวมเป็นเรื่องเดียวกันก็คงดี | ||
— ชื่อตอนที่ 223 |
การทำให้ผู้หญิงอารมณ์ดีน่าเหนื่อยมาก แต่ก็สำคัญ | ||
— ชื่อตอนที่ 224 |
อายาซากิ ฮายาเตะ
[แก้ไข]เพราะแม้ว่าถูกเกลียดขนาดไหน แต่ความรู้สึกที่เห็นคุณหนูเป็นคนสำคัญ ก็จะไม่เปลี่ยนแปลงไปครับ | ||
— อายาซากิ ฮายาเตะ |
มันอาจจะมีเหตุผลหรือไม่มีก็ได้ คนอื่นอาจมองดูแล้วอาจจะเห็นว่าเป็นความโชคร้ายมาก และอาจมีแผลลึกในใจก็ได้ แต่ว่าตอนนี้ที่นี่ ก็ไม่ได้เลวร้ายขนาดนั้นใช่ไหมครับ? |
||
— อายาซากิ ฮายาเตะ |
ไม่ว่าอดีตหรืออนาคต ผมก็จะปกป้องคุณเอง...!! | ||
— อายาซากิ ฮายาเตะ |
ถ้าเรียกผมล่ะก็ ผมจะมาช่วยทันทีครับ | ||
— อายาซากิ ฮายาเตะ |
อาจจะใช่ครับ แต่ความฝันเป็นแบบเดียวกับคำสาป คนที่ความฝันไม่สมหวัง ถึงแม้ล้มเลิกกลางคัน...แต่ก็ต้องอยู่อย่างโดนสาปไปตลอดครับ | ||
— อายาซากิ ฮายาเตะ |
ซันเซนอิง นางิ
[แก้ไข]เพราะมีความรักที่เปราะบางแบบนั้นไงล่ะ นายจึงไม่มีเสน่ห์!! | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
ฉันน่ะมีเงินมากมายล้นฟ้า จนแทบจะไม่มีอะไรที่ซื้อไม่ได้ แต่...ถึงแม้เอาเงินมากองไว้มากแค่ไหน ก็รู้ดีว่า...แม่ไม่คืนกลับมาอีกแล้ว | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
น่าจะดีกว่าถ้าเอาแบบ DVD มาฉายแทนแบบปกติ แล้วก็ ฉันว่าความประทับใจตอนที่ดูใน TV กับ DVD มันต่างกัน ต้องระวังให้ดี! | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
เฮ้อ ไม่ช่วยเจ้านายในยามคับขัน ไม่มีคุณสมบัติเป็นพ่อบ้าน! | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
ไม่ต้องพูดก็ได้ เพราะคำพูดไม่สมบูรณ์พร้อม ถ้าพูดจะเกิดความเข้าใจผิด เป็นต้นเหตุของความเข้าใจผิด จริงไหม | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
เคยสัญญากับดาวนั่นไม่ใช่หรือ ไม่ว่าอดีตหรืออนาคตนายก็จะปกป้องฉัน ถ้างั้นอนาคตต่อจากนี้ไปนายก็ช่วยปกป้องฉันสิ ถ้านายช่วยปกป้องฉันล่ะก็ ถ้างั้นก็ไม่จำเป็นต้องมีเงิน ถ้านายช่วยปกป้องฉันแทนเงินล่ะก็ นายจะปกป้องฉันใช่ไหม | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
สรุปคือยกโทษให้... ได้รับการยกโทษ... การทำอย่างนั้นคือการเชื่อมโยงคนกับคนเข้าด้วยกัน... นั่นล่ะ... นิทานเด็ก | ||
— ซันเซนอิง นางิ |
ไม่มีห้องให้เธอเช่าจริง ๆ ด้วย คำว่าครอบครัว... ถึงแม้มันมีอยู่ตรงนั้นเสมอแค่ไหน... แต่ก็เอามาเติมใหม่เหมือนบอดี้โซพไม่ได้...ไม่ช้าก็เร็วต้องหายไปเพราะฉะนั้น... จงดูแลให้ดี...!! |
||
— ซันเซนอิง นางิ |
มาเรีย
[แก้ไข]คนว่างเปล่าไม่มีอะไรให้สูญเสีย มาทำงานเป็นพ่อบ้านของเด็กคนนั้นไม่ได้หรอกค่ะ สักวันพลังของฮายาเตะคุงจะต้องได้ช่วยปกป้องเด็กคนนั้นแน่นอนค่ะ |
||
— มาเรีย |
ความสัมพันธ์ของคนกับคนบางครั้งก็เข้าใจผิดกันได้... แต่มัวกลัวเข้าใจผิด ความสัมพันธ์ของคนกับคนก็จะไม่เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล... | ||
— มาเรีย |
นั่นเป็นเงินบอกถึงชีวิตค่ะ 1 เยนแทน 1 วัน กรณีที่คุณมีชีวิตอยู่จนถึงอายุ 80 ปี ตัวเลขจะบอกถึงจำนวนวันค่ะ ประมาณ 2 หมื่น 4 พันเยน นั่นคือเวลาเกือบทั้งหมดที่คุณมีเหลืออยู่ ถ้าเป็นเงินเยนก็เป็นแค่ตัวเลขที่พอจะซื้อ PS3 ได้อย่างที่คุณพูดเท่านั้น... ถ้ามีเงินที่ใช้เสียเปล่าได้ในจำนวนนี้ล่ะก็จะเป็นพันเยนหรือ 1 หมื่นเยน ก็ใช้ตามที่คุณชอบซะ ไม่ว่าจะขอจากใครเงินนี้ก็ไม่มีเพิ่มขึ้นอีกต่อจากนี้ จะใช้ยังไง แล้วแต่คุณ | ||
— มาเรีย |
คัตสึระ ฮินะกิคุ
[แก้ไข]ถ้าไม่รู้จักเห็นแก่ตัวบ้างสักนิดล่ะก็ จะไขว่คว้าความสุขไม่ได้นะ | ||
— คัตสึระ ฮินะกิคุ |
วันนี้เป็นวันสำคัญที่สุดใน 1 ปี... หัดจำเอาไว้ซะบ้างนะ คนบ้า | ||
— คัตสึระ ฮินะกิคุ |
ฉันเคย... คิดว่าเค้าจะทิ้งฉันไป ถ้าฉันรักเค้า ฉันกลัวว่าจะเกิดเรื่องแบบนั้นขึ้นอีก... | ||
— คัตสึระ ฮินะกิคุ |
พูดอะไร เพราะว่าฮีโร่ ไม่เคยให้เห็นน้ำตาใต้หน้ากาก | ||
— คัตสึระ ฮินะกิคุ |
ถ้าทำหน้าไม่สดชื่นแบบนั้นตั้งแต่เช้าล่ะก็ จะไม่มีเรื่องดี ๆ นะ... | ||
— คัตสึระ ฮินะกิคุ |
พูดอะไร ไม่มีอะไรที่ทำได้ง่าย ๆ ตั้งแต่แรกหรอก ยิ่งกว่านั้น เรื่องที่ทำไม่ได้อย่างที่คิด...ก็มีเยอะแยะ...!! | ||
— คัตสึระ ฮินะกิคุ |
คัตสึระ ยูกิจิ
[แก้ไข]ถึงจะมาสถานที่วิเศษแค่ไหนแต่ถ้าทำหน้าไม่สนุก ชีวิตก็จะไม่สนุกจริงไหม | ||
— คัตสึระ ยูกิจิ |
แต่ 9 ใน 10 ส่วนของชีวิตคน แน่นอนว่ามีแต่เรื่องไม่เป็นไปอย่างที่คิด ถึงแม้พยายามแค่ไหนกับความรักนั้น มันก็อาจจะไม่สมหวัง เพราะฉะนั้นคนเรา จึงแสวงหาสิ่งที่เป็นเหมือนพลังของพระเจ้า ที่ช่วยทำให้ความปรารถนาทุกอย่างสมหวัง แต่ก็ช่างเถอะ ถึงแม้ความรักและความปรารถนาไม่สมหวัง อย่างเช่นถึงแม้ปรารถนายังไงก็ไม่สมหวัง แต่ถ้าในคืนที่เศร้า มีใครสักคนคอยอยู่ข้าง ๆ คน ๆนั้นก็ยังถือว่าไม่ได้โชคร้ายอะไรขนาดนั้น | ||
— คัตสึระ ยูกิจิ |
ในโลกนี้... สิ่งที่อยากได้มากที่สุดมักจะไม่ได้มาครอบครอง สิ่งที่ได้มามักมีแต่สิ่งที่ไม่ต้องการ... เพราะฉะนั้นจึงภาวนากับดวงดาวขอใหัสักวันความคิดปรารถนานี้ได้รับการตอบสนอง... ขอให้พาไปปราสาทแห่งทองคำ... | ||
— คัตสึระ ยูกิจิ |
นิชิซาว่า อายุมุ
[แก้ไข]เมื่อก่อนตอนที่ฉันสารภาพรักกับฮายาเตะคุง ฉันคิดว่าคงไม่ได้พบเขาอีกแล้ว แต่ว่าไม่ใช่แบบนั้นแค่คิดว่าอยากพบก็ได้พบ พวกเราไม่ได้ตายจากกันไปสักหน่อย โดยเฉพาะไม่ได้ทะเลาะกันด้วย ถ้าได้พบและคุยกันก็มีความสุขแล้ว ตอนนี้แม้ว่าอาจจะไม่ได้หันมาเหลียวมองฉันอีกนาน แต่ก็ไม่ได้จากกันตลอดกาลสักหน่อย | ||
— นิชิซาว่า อายุมุ |
แต่นั่นก็น่าดีใจนิดหน่อยใช่ไหม เพราะว่าคนที่เฝ้าคำนึงถึงคน ๆ หนึ่งเรื่อยมาตลอด ยังดีกว่าคนที่สับเปลี่ยนผู้หญิงคนแล้วคนเล่าไม่ซ้ำหน้า ความรักเป็นเรื่องลึกซึ้งไม่ใช่หรือ? | ||
— นิชิซาว่า อายุมุ |
เพราะไม่ใช่คนที่ยอมหันมามองเพราะเงิน จึงชอบเขาไม่ใช่หรือ? รักข้างเดียวมันว้าเหว่ ฉันจึงเข้าใจความรู้สึกของซิสเตอร์ที่อยากให้คน ๆ นั้นหันมามอง ไม่ว่าจะต้องใช้วิธีแบบไหนก็ตาม แต่การมีชีวิตอยู่อย่างภาคภูมิใจว่าดีแล้วที่ได้ชอบคน ๆ นั้น... มันดีกว่าไม่ใช่หรือ? | ||
— นิชิซาว่า อายุมุ |
ถ้าซื้อของตามกระแสล่ะก็...อาจผิดพลาดก็จริง... และก็มีนึกเสียใจทีหลังเมื่อกลับไปบ้าน... แต่การนึกเสียใจทีหลัง...!! ไม่สามารถเกิดขึ้นก่อนหน้านั้นนะ!!! | ||
— นิชิซาว่า อายุมุ |
ฉันไม่ใช่แม่พระ อาจจะหึงหรืออาจจะอวยพรให้ก็ได้ แต่ถ้าพวกเธอสองคนคบกันฉันอาจจะร้องไห้จริง ๆ ด้วยก็ได้ แต่ถ้าไม่ถึงเวลาอย่างนั้นจริง ๆ...ฉันก็ไม่รู้ว่าตัวเองคิดยังไง แต่ว่าทุกข์บ้างสุขบ้าง...การชอบใครสักคนมันก็เป็นแบบนั้นไม่ใช่หรือ? | ||
— นิชิซาว่า อายุมุ |
เรื่องที่ทำได้ตอนนี้แต่ไม่ทำ...!!! มันจะทำอะไรได้กันแน่!!! | ||
— นิชิซาว่า อายุมุ |
ไอซาวะ ซากุยะ
[แก้ไข]ฟังนะวาตารุ ฉันจะสอนเรื่องพื้นฐานมาก ๆ ให้กับนาย ผู้หญิงที่ดีใจกับการถูกลืมวันเกิดหรือวันคริสต์มาสหรือวันสำคัญที่รู้กัน 2 คน ไม่มีอยู่ในโลกนี้ พอพูดเรื่องแบบนี้ผู้ชายก็มักจะพูดว่า "แหม งานยุ่งมากก็เลยเผลอลืมไป"!! แต่!! ถ้านึกถึงอีกฝ่ายจริง ๆ ล่ะก็ จะลืมง่าย ๆ แบบนั้นหรือ!! การคิดว่านั่นเป็น "เรื่องยุ่งยาก" หรือ "เรื่องน่ารำคาญ" ก็เท่ากับว่า ไม่ได้นึกถึงความยินดีของอีกฝ่ายเลย เป็นการกระทำของผู้ชายเห็นแก่ตัว ต่ำช้าที่สุด!! | ||
— ไอซาวะ ซากุยะ |
ฮารุคาเสะ จิฮารุ
[แก้ไข]ถ้าเกิดในยุคอวกาศล่ะก็ ถึงแม้ไม่เป็นเจ้าหญิงแต่ก็อาจจะได้รับการเอาอกเอาใจ ท่านฮามานก็เคยพูดใช่ไหม? "คนเราตัวคนเดียวตราบเท่าที่มีชีวิตอยู่" | ||
— ฮารุคาเสะ จิฮารุ |
คาสึมิ ไอกะ
[แก้ไข]สิ่งที่เงินช่วยไม่ได้ ก็มีอยู่มากมาย | ||
— คาสึมิ ไอกะ |
ฮานาบิชิ มิกิ
[แก้ไข]เอาน่าไม่เห็นเป็นไรนี่นา ถึงจะฝืนใจแต่ก็ยิ้มหน่อยได้ใช่ไหม อีกไม่นานการท่องเที่ยวก็จะจบแล้ว ถ้างั้นสุดท้ายก็ยิ้มกันไว้เถอะนะ | ||
— ฮานาบิชิ มิกิ |
ซานต้าครอส (ซังเซนอิง มิคาโดะ)
[แก้ไข]แต่ถ้านายอยากได้อะไรจริง ๆ แล้วล่ะก็ จงอย่ารอให้คนอื่นเอามาให้ ถ้าอยากได้อะไรสักอย่าง จงอย่าหวังพึ่งซานต้า จงไปเอามันมาด้วยพลังของตัวเอง แม้มันอาจจะต้องประสบพบเจอกับความเจ็บปวดและความเศร้า แต่ถ้าไม่อยากให้ชีวิตนี้มันไร้ค่าล่ะก็จงสู้ต่อไป นายอาจจะทรมานอยู่กับความทุกข์ในอดีต และอาจสิ้นหวังกับอนาคตที่แสนโชคร้าย แต่เชื่อเถอะคนที่ยิ้มได้เป็นคนสุดท้ายคือคนที่ขยันขันแข็งและจริงจัง ฉันอาจจะไม่มีของขวัญให้นาย แต่เรื่องนี้ฉันยืนยันได้ | ||
— ซังเซนอิง มิคาโดะ |
เทนโนสึ อาเธน่า
[แก้ไข]ไม่ได้นะ ห้ามพูดเศร้า ๆ แบบนั้น แม้หัวใจปวดร้าวจนลุกไม่ขึ้นแต่รางกายเธอยังเคลื่อนไหวอยู่ฉะนั้นรีบลุกขึ้นซะ | ||
— เทนโนสึ อาเธน่า |
แต่ถึงแม้จะไม่ได้ใช้ความสามารถนั้น ความพยายามทุกวันก็จะทำให้มั่นใจในตัวเองมากขึ้น ถ้าทำได้ด้วยความพยายามของตัวเองล่ะก็... นิสัยขี้แยจะหายไปบ้างใช่ไหมล่ะ? | ||
— เทนโนสึ อาเธน่า |
ยิ่งกว่านั้นลำพังความกล้าอย่างเดียว ไม่สามารถปกป้องคนที่ร้องไห้อยู่ตรงหน้าได้จึงต้องมีฝีมือต่อสู้เอาไว้ | ||
— เทนโนสึ อาเธน่า |
ฉันไม่อยากแย่งชิงความสงบสุขของคุณไป ขอให้คุณกลับไปทั้งแบบนี้ เราจะได้เป็นคนที่ไม่รู้จักกันต่อไป | ||
— เทนโนสึ อาเธน่า |
ซึรุงิโนะ คายูระ
[แก้ไข]อะไรกัน ไม่ต้องฟังคำแนะนำต่างหาก ด้วยวิธีใช้สามัญสำนึกแบบนั้นไม่มีทางเขียนการ์ตูนที่ขายเป็นล้านล้านเล่มได้หรอก เคยพูดว่าตัวเองคิดว่าสนุกแต่ไม่มีใครเข้าใจเลยสินะ จึงแสวงหาวิธีการแบบใช้สามัญสำนึก อยากฟังคำตอบที่ถูกต้องจากใครสักคน บ้องตื้น อย่าคิดว่าความฝันไร้สามัญสำนึกจะสมหวังด้วยวิธีสามัญสำนึก ทั้งที่จะไปดินแดนที่ไม่เคยมีใครไปมาก่อนแล้วจะมีคนช่วยนำทางได้ยังไงกัน | ||
— ซึรุงิโนะ คายูระ |
อย่ากลัวที่จะลองผิดลองถูกกับความฝัน อย่าเขียนการ์ตูนโดยดูสีหน้าของคนอื่น ไม่ว่าเวลาแบบไหนก็มั่นใจในตัวเองและยืนยันว่ามันสนุก | ||
— ซึรุงิโนะ คายูระ |
จงพยายาม ความพยายามคือการกระทำเพื่อเชื่อมั่นตัวเองอย่างไม่ลังเล อย่าไปฟังคำพูดของชาวบ้าน อย่าใจหวั่นไหวกับเสียงนกเสียงกา อย่ากลัวโดดเดี่ยวที่จะเคล้าคลอแสงสว่าง อย่าวัดค่าตัวเองด้วยไม้บรรทัดของคนอื่น อย่าสนใจแม้ไม่มีพวกเดียวกับตัวเอง ถ้ารำคาญเสียงโวยวายก็จงกลบด้วยเสียงที่ดังกว่า บอกให้รู้ว่าศูนย์กลางของโลกอยู่ที่นี่ จงสยบมันซะทุกอย่าง นั่นคือการ์ตูนที่เป็นเป้าหมายของเธอ | ||
— ซึรุงิโนะ คายูระ |
อายาซากิ อิคุสะ
[แก้ไข]ตรงหน้ามีเด็กผู้หญิงร้องไห้อยู่ แม้ในโลกนี้มีสิ่งที่เรียกว่าความถูกต้องอยู่น้อย แต่ใจที่คิดอยากจะช่วยเด็กผู้หญิงที่ร้องไห้อยู่ตรงหน้า จะต้องเป็นความถูกต้องแน่นอน!! คนที่คิดทำสิ่งที่ถูกต้องแบบนั้น จะต้องเลือกเสาต้นที่ถูกต้องได้แน่นอน!! | ||
— อายาซากิ อิคุสะ |
ซังเซนอิง ยูคาริโกะ
[แก้ไข]แต่คนเราเคยสมหวังจากการอธิษฐานขอจากพลังของดวงดาวมาแต่ไหนแต่ไรแล้วนะ... ฉะนั้นถ้าตั้งใจอธิษฐานทุกวันล่ะก็อาจจะสมหวังสักอย่างก็ได้ | ||
— ซังเซนอิง ยูคาริโกะ |
ไม่เป็นไร ใช้แบบเปล่าประโยชน์บ้างก็ได้... เพราะคำขอสำคัญ ๆ ต่อจากนี้มีเยอะจนท่านดวงดาวต้องเหนื่อยแน่ | ||
— ซังเซนอิง ยูคาริโกะ |
นิชิซาว่า ยาสึฮิโระ
[แก้ไข]ช่างเถอะ ถึงแม้มีอะไรเกิดขึ้น... ก็ยังดีกว่ามาเสียใจที่หลังที่ไม่ได้ทำ สู้ให้ทำแล้วเสียใจทีหลังดีกว่า ดีกว่าแน่นอน ทำไม่ได้กับไม่ได้ทำมันมีความหมายต่างกัน ผมก็อยากเรียนรู้ให้เร็วกว่านี้... ไม่เป็นไรอายุมุกำลังเติบโตเป็นเด็กดียิ่งกว่าที่พวกเราคิด | ||
— นิชิซาว่า ยาสึฮิโระ |