เอียนสีใน Dynasty Warriors 6

จาก วิกิคำคม
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
  • Kneel before me!
    • คุกเข่าต่อหน้าชั้นซะ!!
  • You're pathetic!
    • แกมันน่าสมเพชเวทนา!!
  • You disgust me!
    • เธอคิดจะมาก่อกวนชั้นหรอ??!
  • Here I go!
    • เริ่มละนะ!!
  • My aren't you courageous?
    • โอ้... เธอนี่... ไม่ได้กล้าแกร่งนักหรอ??
  • Is that the best you could do?
    • เธอทำได้ีดีสุดแค่นั้นใช่มั้ย??
  • Yet another officer bows before me!
    • ศัตรูต้องโค้งคำนับรับความพ่ายแพ้ต่อหน้าฉันอีกแล้ว
  • When I see something I want, I simply reach out and take it!
    • คนอย่างชั้น.. หากต้องการอะไร ชั้นก็จะเอามันมาให้ได้!
  • Are we going on the offensive? Then I shall do what I can to assist our cause!
    • นี่... เรากำลังจะถูกโจมตีงั้นหรอ?? ถ้างั้นชั้นคงต้องช่วยพวกนายแล้ว
  • The enemy doesn't look so tough. Trample them underfoot!
    • ศัตรูก็ไม่ได้ดูแข็งแกร่งอะไรนี่นา.. เหยียบมันให้ต่ำลงไปอีก!
  • Oh! They are much stronger than I thought!
    • โอ้....พวกนั้นแข็งแกร่งกว่าที่คิดไว้เลยนะเนี่ย!
  • Ugh! I can't hold out much longer!
    • ชั้นรั้งมันไม่ไหวแล้วนะ!!
  • Kneel before a true warrior of the Three Kingdoms!
    • จงคุกเข่าต่อหน้านักรบที่แท้จริงแห่งสามราชวงศ์เสีย!!
  • I cannot handle much more of this!
    • ชั้นรั้งพวกมันมากเกินกว่านี้ไม่ได้แล้วนะ!!
  • Does my life end...in such a place as this?
    • ชีวิตของชั้น... จะให้ชั้นมาจบชีวิตในที่แบบนี้หรอ.....
  • Let's go! I want the enemy begging for our mercy!
    • ไปกันเถอะ!! ชั้นอยากเห็นศัตรูมาอ้อนวอนขอความปราณีจากพวกเราหรือเกิน..
  • The line must hold here! We are not to retreat even a single step!
    • ทัพของเราต้องอยู่ที่แห่งนี้!! ชั้นจะไม่ยอมให้พวกเราถอยหลังไปแม้แต่ก้าวเดียว!!
  • Oh! Are you trying to get my attention, cutie? I shall do you the honor of meeting you in battle!
    • ว้าว...หนูน้อย.. แกกำลังพยายามรับความเคารพจากชั้นหรอ?? ชั้นคงต้องให้เกียรติกับการพบกับแกในการต่อสู้ครั้งนี้!!
  • Send reinforcements to the base and shore up its defenses at once!
    • ส่งพวกกำลังเสริมมาปกป้องค่ายของเราเซ่!!!!!!!
  • Now it is time for me to attack! We shall destroy the enemy main camp!
    • ถึุงคราวของข้าแล้ว... พวกเราจะต้องทำลายฐานทัพของมันให้ได้!!
  • Let us tire the enemy out. I am counting on you all to hold the fort!
    • ให้พวกชั้นทำให้ศัตรูเริ่มอ่อนแรงเถอะ ชั้นเชื่อนะ ว่าเธอสามารถคุ้มกันค่ายของเราได้่
  • Ah! You have surprising skills! How clumsy of me to have fallen in your trap!
    • ... อา..... ช่างเป็นลูกไม้ที่แพรวพราวอะไรเยี่ยงนี้... การละเลยเรื่องเหล่านี้ คงทำให้ชั้นติดกับดักของแก!
  • You just expected to pounce on us? How boring!
    • คิดเพียงแค่จะบุกเข้ามาดื้อ ๆ งั้นหรอ?? น่าเบื่อนะ
  • What? Oh, you're quite aggressive, aren't you?
    • หืม.. อา.. เธอเองมั่นใจมากเลย ใช่ไหมน่ะ?
  • How naughty. You are such a tease!
    • โถ.. เจ้าหนูแสนซน , แกมันแค่คนน่าสมเพช!
  • A woman never likes those that are too persistent. I guess it's time for you to learn that lesson!
    • รู้ไหม?? สุภาพสตรีไม่ชอบคนดื้อด้านนะ ชั้นคิดว่าคงถึงเวลาที่นายต้องรู้มันแล้วล่ะ
  • I cannot go alone! I must wait for the others!
    • จะให้ชั้นไปคนเดียวหรอ?? ไม่ได้หรอกนะ!! รอพรรคพวกก่อนเซ่!!
  • It is time! The enemy base is ours for the taking!
    • ถึงเวลาแล้วละ.. ฐานทัพของศัตรูเป็นของพวกเราแล้ว!!
  • Show me how you big strong men can fight! Attack!
    • ให้ชั้นดูหน่อยได้มั้ย ชายร่างกำยำล่ำสันมันจะมีพละกำลังเท่าไรเชียว?? จัดการมันซะ!!
  • The enemy is certain to gather around me. Set up here and wait for them come
    • ถึงตาชั้นที่คงต้องเข้าตาจนเสียแล้วสิ , จัดทัพอยู่ตรงนี้ แล้วรอพวกมันมา!!
  • We must fall back to the supply base for a time. We'll have more fun after we rest up
    • พวกเรา!! ถอยทัพกลับฐานทัพเสบียงสักครู่.. มันยังมีเรื่องสนุก ๆ ให้ทำอีกเยอะ
  • Halt! I won't let you leave before I have my satisfaction!
    • อ๊ะ อ๊ะ.. เดี๋ยวสิ ชั้นยังให้เธอหลีกหนีไปไม่ได้ ชั้นจัดการแกจนพอใจ แล้วค่อยปล่อยไปแบบสะบักสะบอม!!
  • You look so lonesome out there. Line up with the others! We advance together!
    • เหมือนจะเหงานะ ถ้าเธออยู่ตรงนั้นน่ะ~ รวมตัวกับพวกเรา!! ก้าวต่อไปพร้อมกันอย่างพร้อมเพรียง!!
  • Hehehehe! There is nothing like the taste of victory!
    • หึหึๆ ๆ ๆ ๆ ไม่มีสิ่งใดที่สามารถจะเปรียบเทียบเทียมเท่ากับรสชาติแห่งชัยชนะ
  • I cannot stand the shame of it!
    • จะให้ชั้นยืนอยู่บนความอับอายของตนหรอ?? ไม่มีทาง!!
  • Heh heh! You are a eager one, aren't you? Well, you won't get any chance to rest with me around!
    • หึหึๆ ๆ... กระตือรือร้นดีนะ แต่แกไม่มีโอกาสที่จะมาเล่นกับชั้น!!
  • You saw that I was in distress and came to help me? What a clever creature!
    • เธอเห็นชั้นอยู่ในความลำบากยุ่งยากแล้วมาเพื่อช่วยชั้นเนี่ยนะ?? ช่างเป็นสิ่งมีชีวิตที่ฉลาดมากเลย!
  • Have you been fighting all alone this whole time? Well, you won't be lonely any longer!
    • เธอสู้มาคนเดียวตั้งนานแล้วหรอ?? เธอจะไม่เหงาอีกต่อไปแล้วนะ!!
  • You brought the enemy here? Fine! I will face them myself!
    • นี่...... เธอนำข้าศึกมาที่นี่หรือ?? สบายมาก!! ชั้นจะจัดการกับมันเอง!!
  • Such great teamwork! I think we make a great pair, you and I!
    • สุดยอด!! ชั้นคิดว่าเราเป็นคู่หูที่ดีมากเลยนะ เธอกับชั้นน่ะ!
  • Oh! Very well done! It's kind of cute!
    • โอ้ สุดยอดไปเลย!! มันน่ารักมากนะเนี่ย
  • Alright, let's go! Of course you know you are with me, right?
    • เอาล่ะ!! ไปกันเถอะ! แน่นอน เธอรู้นี่ ว่าเธอน่ะ อยู่กับชั้น ใช่มั้ย??
  • What a splendid bit of work! I shall not lose to you!
    • เธอทำได้ไงน่ะ!! ชั้นจะไม่ยอมแพ้ล่ะ!!
  • Did you come to see me suffer? Are you so spiteful?
    • แกต้องการมาเห็นชั้นบาดเจ็บสินะ?? แค้นชั้นมากหรอ?
  • You mustn't fight alone! I will fight with you from now on!
    • เธอจะไม่ต้องสู้คนเดียวแล้ว!! ชั้นจะสู้พร้อมกับเธอ ตั้งแต่นี้ไป!
  • You are planning to defeat those enemies following you? I can't say I despise such trickery
    • เธอตั้งใจจะกำจัดข้าศึกที่ตามมาเองเนี่ยนะ?? ชั้นไม่อยากจะบอก ว่ามันน่าเหยียดหยามวิธีนี้มาก
  • You are very skillful! I might have to make a habit of working with you!
    • เธอเก่งมาก!! ชั้นอาจต้องร่วมงานกับเธอบ่อย ๆ นะ
  • What? So many? You bring me hope!
    • หา... มากมายขนาดนี้เลย?? เธอนำความหวังมาให้ชั้นจริงๆนะ (เมื่อมีกองกำลังเสริมมาถึง)
  • Let's be off! Will you decline my invitation?
    • มาสู้กัน!! คิดจะปฏิเสธคำเชื้อเชิญของชั้นไหม??
  • You are resplendent! Oh, you've got me burning up inside!
    • ชั้นเห็นแสงที่ส่องสว่างในร่างกายของนายนะ
  • I can't believe you saw me like this but you have saved me, my husband.
    • ชั้นไม่อยากเชื่อว่าเมื่อท่านเห็นชั้นในสภาพแบบนี้ แต่ท่านก็ช่วยเหลือชั้น
  • Fighting all alone without me, my dear? What are you insinuating? Well, from here on we will fight together!
    • สู้มาคนเดียวโดยไม่มีชั้นหรอที่รัก?? คิดจะทำอะไรหรือเจ้าคะ?? ตั้งแต่นี้ ชั้นจะไปพร้อมกับท่าน
  • Do you expect me to let them join in our fun, dear?
    • ท่านคิดว่าชั้นจะัให้พวกข้าศึกมันมาร่วมกับความสนุกของพวกเราดีมั้ยเจ้าคะ?
  • Marvelous! You are the only man I could ever love!
    • สุดยอดไปเลย! ท่านเป็นชายผู้เดียวที่ชั้นรักที่สุด
  • Ah! Brilliant!
    • อาา... ยอดเยี่ยม..
  • Let us be off! I must have you at my side, my dear.
    • พอเถอะเจ้าค่ะท่าน ชั้นต้องอยู่โดยมีท่านเคียงข้างอยู่แล้ว
  • Allow me to test your resolve!
    • ขอชั้นดูความแน่วแน่ของแกหน่อยได้มะ??
  • You have come alone? Are you not getting a bit ahead of yourself?
    • แกมาคนเดียวงั้นหรอ?? ไม่กลัวจะแพ้ซมซานกลับไปเพราะตนเองหรือไร?
  • I see you are the rough type. Well, allow me to soften those rough edges!
    • แกเป็นพวกหยาบกร้านหรอ? ก็ดีนะ ขอชั้นละลายความหยาบกร้านนั้นด้วยความอ่อนละมุนหน่อยได้ไหม??
  • Would you stop! How dare you force me to come to you!
    • หยุดเสีย!! กล้าดีอย่างไรที่จะพาตัวชั้นไปง่าย ๆ??
  • You may do as you will if you defeat me but it shall not be that easy!
    • แกจะทำอะไรตามสิ่งที่ปรารถนาได้นะ หากแกจัดการชั้นได้ แต่มันคงไม่ง่ายดายขนาดนั้นหรอก!
  • Ugh! I don't think I could handle any more of them!
    • หึ!! ชั้นไม่คิดหรอกนะ ว่าชั้นจะรั้งพวกมันได้ต่อไป
  • I do not consort with beasts!
    • ชั้นไม่อยากมาพัวพันกับพวกคนทมิฬหรอกนะ
  • Ugh! How could you do this to me?
    • .... แกทำแบบนี้กับชั้น.. ได้อย่างไร??

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้ไข]

w
วิกิพีเดีย มีบทความเกี่ยวกับ